Соглашение между правительством рф и. Соглашение между правительством российской федерации и правительством специального административного района гонконг об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налог

МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
И ГРАЖДАН
РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ

Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Армения, именуемые в дальнейшем Сторонами,

руководствуясь желанием способствовать развитию дружественных добрососедских отношений, укреплению экономических, торговых, научно-технических, культурных и иных связей между двумя государствами,

в целях правового урегулирования поездок граждан их государств,

согласились о нижеследующем:

Граждане государства одной Стороны могут въезжать, выезжать, передвигаться и пребывать на территории государства другой Стороны без виз по одному из документов, удостоверяющих личность и подтверждающих гражданство их владельцев, указанных в Приложениях N 1 и N 2 к настоящему Соглашению согласно перечням.

Въезд и выезд граждан государств Сторон осуществляются через пункты пропуска, открытые для международного пассажирского сообщения.

Граждане государств Сторон, проживающие в третьих государствах, могут въезжать, выезжать, передвигаться и следовать транзитом через территорию государств Сторон без виз по документам, указанным в Приложениях N 1 и N 2 к настоящему Соглашению.

Стороны регулярно информируют друг друга по вопросам, относящимся к сфере применения положений настоящего Соглашения, в частности, о действующих документах, удостоверяющих личность и подтверждающих гражданство их владельцев, об изменениях в порядке их выдачи и использования, о правилах пребывания иностранных граждан на территории государств Сторон, а также о соответствующих законодательных актах.

В случае введения новых документов, удостоверяющих личность и подтверждающих гражданство их владельцев, или внесения изменений в действующие документы Стороны по дипломатическим каналам обмениваются их образцами не позднее чем за тридцать суток до их введения в действие.

Стороны по взаимному согласию могут принимать решения об изменениях в перечнях документов, указанных в Приложениях N 1 и N 2 к настоящему Соглашению.

Граждане государств Сторон обязаны после въезда в соответствии с настоящим Соглашением на территорию государства другой Стороны выполнять правила пребывания, предусмотренные законодательством государства этой Стороны.

Граждане государств Сторон, нарушившие положения настоящего Соглашения или правила пребывания на территории государств Сторон, подлежат возвращению в государство своего гражданства в порядке, предусматриваемом законодательством государств Сторон.

Настоящее Соглашение не затрагивает право Сторон приостановить полностью или частично действие отдельных положений настоящего Соглашения, если это необходимо для защиты границ и территории своих государств при чрезвычайных обстоятельствах, в частности, в ситуациях, угрожающих безопасности, сохранению общественного порядка или охране здоровья населения государств Сторон.

В этом случае заинтересованная Сторона может ввести соответствующие ограничения на безвизовые въезд, выезд, пребывание, передвижение и транзитный проезд граждан государства другой Стороны, уведомив ее об этом по дипломатическим каналам за 72 часа до введения в действие указанных ограничений.

Стороны будут обмениваться информацией и консультироваться, по мере необходимости, по вопросам, связанным с применением положений настоящего Соглашения.

Настоящее Соглашение временно применяется с даты подписания и вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

Настоящее Соглашение действует до истечения 90 дней с даты получения одной Стороной письменного уведомления другой Стороны о своем намерении прекратить его действие.

Совершено в г. Москве 25 сентября 2000 года в двух экземплярах, каждый на русском и армянском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ (Подпись) (Подпись)

Приложение N 1

Республики Армения о взаимных безвизовых
поездках граждан Российской Федерации
и граждан Республики Армения

ПЕРЕЧЕНЬ
ДОКУМЕНТОВ ГРАЖДАН РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ДЛЯ ВЪЕЗДА,
ВЫЕЗДА, ПРЕБЫВАНИЯ И ПЕРЕДВИЖЕНИЯ ПО ТЕРРИТОРИИ
РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ

1. Паспорт гражданина Российской Федерации, удостоверяющий личность гражданина Российской Федерации за пределами Российской Федерации.

2. Служебный паспорт.

3. Дипломатический паспорт.

4. Паспорт моряка (удостоверение личности моряка) - при наличии судовой роли или выписки из нее.

5. Свидетельство на въезд (возвращение) в Российскую Федерацию (только для возвращения в Российскую Федерацию).

Приложение N 2
К Соглашению между Правительством
Российской Федерации и Правительством
Республики Армения о взаимных безвизовых
поездках граждан Российской Федерации
и граждан Республики Армения

ПЕРЕЧЕНЬ
ДОКУМЕНТОВ ГРАЖДАН РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ ДЛЯ ВЪЕЗДА, ВЫЕЗДА,
ПРЕБЫВАНИЯ И ПЕРЕДВИЖЕНИЯ ПО ТЕРРИТОРИИ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

1. Паспорт гражданина Республики Армения (с отметкой о сроке действия в иностранных государствах).

2. Дипломатический паспорт.

3. Свидетельство на возвращение в Республику Армения (только для въезда в Республику Армения).

4. Свидетельство о рождении (для детей в возрасте до 16 лет, только для выезда из Российской Федерации в Республику Армения) - действует в течение 6 месяцев с даты начала временного применения настоящих перечней.

МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ УКРАИНЫ О ТРУДОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЕ ГРАЖДАН РОССИИ И УКРАИНЫ, РАБОТАЮЩИХ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ГРАНИЦ СВОИХ ГОСУДАРСТВ

Правительство Российской Федерации и Правительство Украины, далее именуемые Сторонами,
стремясь к всестороннему развитию сотрудничества между Сторонами в области Трудовой деятельности и социальной защиты граждан на территории договаривающихся Сторон,
основываясь на положениях Договора между РСФСР и Украинской ССР от 19 ноября 1990 г. и Соглашения между Российской Федерацией и Украиной о дальнейшем развитии межгосударственных отношений от 23 июня 1992 г ,
согласились о нижеследующем:

Статья 2

Обратите внимание. Доступ к полному содержимому данного документа ограничен.

В данном случае предоставлена только часть документа для ознакомления и избежания плагиата наших наработок.
Для получения доступа к полным и бесплатным ресурсам портала Вам достаточно зарегистрироваться и войти в систему.
Удобно работать в расширенном режиме с получением доступа к платным ресурсам портала, согласно

ПЕРЕЧЕНЬ ДВУСТОРОННИХ МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И КАБИНЕТОМ МИНИСТРОВ УКРАИНЫ О ПОРЯДКЕ ПЕРЕСЕЧЕНИЯ РОССИЙСКО-УКРАИНСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ГРАНИЦЫ ЖИТЕЛЯМИ ПРИГРАНИЧНЫХ РЕГИОНОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И УКРАИНЫ

20110174

Соглашение

между Правительством Российской Федерации

и Кабинетом Министров Украины о порядке пересечения российско-

украинской

Правительство Российской Федерации и Кабинет Министров Украины, именуемые далее Сторонами,

реализуя положения Соглашения между Российской Федерацией и Украиной о сотрудничестве и взаимодействии по пограничным вопросам от 3 августа 1994 года, Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Украины о сотрудничестве приграничных областей Российской Федерации и Украины от 27 января 1995 года и Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Украины о, пунктах пропуска через государственную границу между Российской Федерацией и Украиной от 8 февраля 1995 года,

учитывая исторически сложившиеся добрососедские отношения,

признавая необходимость сохранения и развития хозяйственных, культурных и других традиционных связей между населением приграничных регионов Российской Федерации и Украины,

с целью создания благоприятных условий для пересечения государственной границы гражданами, проживающими в приграничных регионах Российской Федерации и Украины,

договорились о нижеследующем:

Статья 1

1. Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:

а) граница - российско-украинская государственная граница, установленная Договором между Российской Федерацией и Украиной о российско-украинской государственной границе от 28 января 2003 года;

б) приграничный регион - субъект Российской Федерации, область Украины, Автономная Республика Крым, территории которых прилегают к границе. Перечень приграничных регионов Российской Федерации и Украины приведен в Приложении 1 к настоящему Соглашению;

в) жители приграничных регионов - граждане Российской Федерации и граждане Украины, постоянно проживающие в приграничных регионах;

г) местные пункты пропуска (места пересечения границы) - места на границе, которые оборудуются компетентными органами государств Сторон и через которые осуществляется пересечение границы жителями приграничных регионов на условиях настоящего Соглашения;

д) компетентные органы государств Сторон - государственные органы, уполномоченные решать вопросы обустройства и оснащения местных пунктов пропуска (мест пересечения границы), порядка пресечения границы жителями приграничных регионов, осуществлять пограничный и таможенный контроль.

2. Стороны обменяются списками компетентных органов государств Сторон, ответственных за реализацию настоящего Соглашения, по дипломатическим каналам.

Статья 2

1. Жители приграничных регионов могут пересекать границу в местных пунктах пропуска (местах пе ресечения границы), перечень которых приведен в Приложении 2 к настоящему Соглашению, в соответствии с режимом их функционирования, а также в пунктах пропуска, предусмотренных Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Украины о пунктах пропуска через государственную границу между Российской Федерацией и Украиной от 8 февраля 1995 года.

2. Жители приграничных регионов могут пересекать границу в местных пунктах пропуска (местах пересечения границы) того региона, жителями которого они являются, и находиться на территории сопредельного государства только в пределах региона, в который они въехали через местный пункт пропуска (место пересечения границы).

Статья 3

1. Установление новых местных пунктов пропуска (мест пересечения границы), их открытие и закрытие осуществляется по договоренности Сторон путем внесения изменений в Приложение 2 к настоящему Соглашению, о чем Стороны уведомляют друг друга по дипломатическим каналам.

2. Компетентные органы государств Сторон по взаимной письменной договоренности могут, в порядке исключения, разрешать временное пересечение границы в иных местах, а также устанавливать в этих местах режим пропуска жителей приграничных регионов.

3. Требования к обустройству и оснащению местных пунктов пропуска (мест пересечения границы) разрабатываются компетентными органами государств Сторон.

4. Компетентные органы государств Сторон по взаимной письменной договоренности и по согласованию с органами государственной власти приграничных регионов устанавливают и при необходимости могут изменять режим функционирования местных пунктов пропуска (мест пересечения границы).

Статья 4

1. Жители приграничных регионов могут пересекать границу пешком, на велосипедах, мотоциклах, гужевом и легковом транспорте, лодках, принадлежащих им, а также на автомобильном и паромном транспорте общего пользования межгосударственного сообщения в пределах приграничных регионов.

2. Жители приграничных регионов могут перемещать через границу легковые транспортные средства, принадлежащие им и. зарегистрированные на территории государства Стороны проживания, без регистрации их на территории приграничных регионов государства Стороны пребывания, в течение срока, определенного ее законодательством.

3. Жители приграничных-регионов могут перемещать через границу в местных пунктах пропуска (местах пересечения границы) товары, которые не предназначены для производственной или иной коммерческой деятельности, в количестве, не превышающем предусмотренных законодательством государств Сторон норм ввоза (вывоза) товаров без уплаты таможенных пошлин и налогов. ,

4. В случае превышения норм, указанных в пункте 3 настоящей статьи, а также при наличии у жителей приграничных- регионов намерения ввезти (вывезти) товары, которые предназначены для производственной или иной коммерческой деятельности либо ввоз (вывоз) которых запрещен или требует наличия разрешительных документов соответствующих органов государств Сторон, их следование через местные пункты пропуска (места пересечения границы) не допускается. В этом случае жители приграничных регионов обязаны пересекать границу в пунктах пропуска, предусмотренных Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Украины о пунктах пропуска через государственную границу между Российской Федерацией и Украиной от 8 февраля 1995 года.

5. Компетентные органы государств Сторон по мере необходимости обмениваются между собой перечнями товаров, ввоз (вывоз) которых запрещен либо требует наличия разрешительных документов соответствующих органов государств Сторон, для заблаговременного информирования жителей приграничных регионов.

Статья 5

1. Жители приграничных регионов пересекают границу на условиях настоящего Соглашения на основании документов, действительных для пересечения границы жителями приграничных регионов, указанных в Приложении 3 к настоящему Соглашению и подтверждающих постоянное проживание в приграничных регионах.

2. Жители приграничных регионов Российской Федерации - несовершеннолетние граждане Российской Федерации пересекают границу совместно с родителями, усыновителями, опекунами или попечителями, другими законными представителями или одним из них.

В случае если несовершеннолетние граждане Российской Федерации пересекают границу без сопровождения, они должны иметь при себе кроме документов, указанных в Приложении 3, нотариально оформленное согласие названных лиц на пересечение несовершеннолетними гражданами Российской Федерации границы с указанием срока выезда в Украину.

Жители приграничных регионов Украины - дети в возрасте до 16 лет пересекают границу в сопровождении родителей (усыновителей), опекунов, попечителей или лиц, уполномоченных на это родителями (усыновителями), опекунами, попечителями.

3. Жители приграничных регионов, пересекающие границу на условиях настоящего Соглашения, могут находиться на территории приграничных регионов государства другой Стороны без регистрации, если срок такого пребывания не превышает 90 дней с момента въезда на территорию государства другой Стороны.

4. При пересечении границы жителями приграничных регионов на условиях настоящего Соглашения миграционные карточки не заполняются.

Статья 6

Если в период пребывания жителей приграничных регионов государства одной Стороны на территории государства другой Стороны, пересекших границу на условиях настоящего Соглашения, были утрачены или повреждены документы, указанные в Приложении 3 к настоящему Соглашению, то такие жители обязаны немедленно уведомить об этом органы внутренних дел государства Стороны пребывания.

В этом случае органы внутренних дел государства Стороны пребывания выдают указанным жителям после установления их личности справку об утрате документов для незамедлительного возвращения ЭТИХ жителей на территорию государства их постоянного проживания.

Статья 7

При эпидемиях, эпизоотиях, стихийных бедствиях или других чрезвычайных ситуациях Стороны могут вводить временные ограничения для жителей приграничных регионов на пересечение границы.

О приостановлении (возобновлении) пересечения границы жителями приграничных регионов по указанным причинам Стороны немедленно в письменной форме уведомляют друг друга.

Статья 8

1. Жители приграничных регионов, пересекающие границу на условиях настоящего Соглашения, обязаны соблюдать законодательство государства Стороны пребывания.

2. Компетентные органы государств Сторон принимают меры по организации приема (передачи) жителей приграничных регионов, задержанных за совершение административных правонарушений в приграничных регионах государств Сторон или нарушивших правила пересечения границы. При этом сбор и оформление доказательств правонарушений осуществляется в соответствии с законодательством государства Стороны, на территории которого совершено правонарушение.

3. В случае выявления нарушений жителями приграничных регионов требований таможенного законодательства государств Сторон в части перемещения товаров через границу компетентные органы государств Сторон незамедлительно информируют об этом таможенные органы государства Стороны, на территории которой совершено правонарушение. При этом лицо, совершившее правонарушение, несет ответственность в соответствии с законодательством того государства, на территории которого совершено правонарушение.

Статья 9

Разногласия, возникающие в ходе реализации настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций между Сторонами.

Статья 10

По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения.

Статья 11

1. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и остается в силе до истечения 6 месяцев с даты письменного уведомления одной из Сторон о своем намерении прекратить его действие.

2. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

3. С даты вступления в силу настоящего Соглашения прекращается действие Соглашения между Правительством Российской Федерации и Кабинетом Министров Украины о порядке пересечения российско- украинской государственной границы жителями приграничных районов Российской Федерации и Украины, подписанного в г. Москве 21 апреля 2006 года.

Совершено в г. Донецке «18» октября 2011 г. в двух экземплярах, каждый на русском и украинском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

За Правительство За Кабинет Министров

Российской Федерации Украины

Приложение 1

к Соглашению

государственной границы жителями приграничных

регионов Российской Федерации и Украины

Перечень

приграничных регионов Российской Федерации и Украины

I. Российская Федерация

Белгородская область, Брянская область, Воронежская область, Краснодарский край, Курская область, Ростовская область

II.Украина

Автономная Республика Крым,

Донецкая область,

Луганская область,

Сумская область,

Харьковская область,

Черниговская область

Приложение 2

к Соглашению

между Правительством Российской Федерации и

Кабинетом Министров Украины о порядке

пересечения российско-украинской

государственной границы жителями приграничных

регионов Российской Федерации и Украины

Перечень

местных пунктов пропуска (мест пересечения границы)

Российская Федерация

Украина

Брянская область

Черниговская область

Климовский район

Бровничи - Карповичи

Новый Свет - Клюсы

Семеновский район

Стародубский район

Азаровка - Костобобров

Курковичи - Леоновка

Погарский район

Витемля - Гремяч

Новгород-Северский район

Сумская область

Трубчевский район

Белая Березка - Нововасильевка

Середино-Будский район

Суземский район

Зерново - Середина Буда

Новая Погощь - Старая Гута

Севский район

Хинель - Марчихина Буда

Лемешовка - Муравейня

Ямпольский район

Некислица - Сопыч

Глуховский район

Курская область

Рыльский район

Козино - Стариково

Старая Николаевка - Ходино

Глуховский район

Хомутовский район

Клевень - Сопыч

Глушковский район

Ходейково - Бруски

Теткино - Бояро-Лежачи

Теткино - Рыжевка

Путивльский район

Волфино - Волфино

Белопольский район

Политотдельский - Ободы

Елизаветовка - Кондратовка

Кореневский район

Троицкое - Владимировка

Успеновка - Веселовка

Сумской район

Беловский район

Кучеров - Мирополье

Краснопольский район

Суджанский район

Свердликово - Новенькое

Горналь - Запселье

Николаево-Дарьино - Журавка

Белгородская область

Краснояружский район

Поповка - Миропольское

Демидовка - Марьино

Графовка - Турья

Липцы - Степок

Колотиловка - Покровка

Вязовое - Поповка Староселье - Грабовское

Грайворонский район

Почаево - Рясное

Дроновка - Майское

Дроновка - Славгород

Пороз - Славгород

Пороз - Порозок

Сподарюшино - Поповка Заречье-2 - Александровка

Великописаревский район

Харьковская область

Безыменно - Видроженовско

Безыменно - Тимофеевка

Байрак - Тимофеевка

Новостроевка 2-я - Ивашки

Горьковский - Перовское

Головчино - Одноробовка

Золочевский район

Борисовский район

Лозовая Рудка - Басово

Климовое (Казачье) - Казачек

Казачье-Рудченское - Казачек

Богун-Городок - Уды

Борисовка - Уды

Белгородский район

Щетиновка - Уды

Щетиновка - Окоп

Валковский - Ветеринарское

Красный Хутор - Казачья Лопань

Дергачевский район

Журавлевка - Журавлевка

Журавлевка - Стрелечья

Мухановка - Пыльная

Солнцевка - Борисовка

Вергелевка - Лукьянцы

Новая Деревня - Борисовка

Харьковский район

Шебекинский район

Середа - Нескучное

Середа - Зеленое

Середа - Плоское

Середа - Терновая

Муром - Старица

Муром - Бугроватка

Новая Таволжанка - Огурцово

Новая Таволжанка - Гатище

Марьино - Зыбино

Красное - Бочково

Балки - Песчаное

Терезовка - Круглое

Мешковое - Дегтярное

Волчанский район

Волоконовский район

Землянки (Старый) - Бударки

Киселев - Крейдянка

Киселев - Рубленое

Борисовка - Рубленое

Коновалове - Березики

Великобурлукский район

Валуйский район

Старый Хутор - Артельное

Бутырки - Чугуновка

Новопетровка - Меловое

Новопетровка - Амбарное

Новопетровка - Отрадное

Двуречанский район

Новопетровка - Бологовка

Новогорьевка - Бологовка

Песчанка - Строевка

Нижние Мельници - Тополи

Логачевка - Тополи

Логачевка - Песчанка

Дальний - Терны

Луганская область

Дальний - Солонцы

Конотоповка - Бабичево

Ураево - Демино-Александровка

Троицкий район

Вейделевский район

Клименки - Сиротино

Клименки - Богачка

Солонцы - Воеводское

Становое - Рассыпное

Белый Колодезь - Рассыпное

Ровеньский район

Лозная - Рассыпное

Шияны - Петровка

Ровеньки - Лозно-Александровка Ровеньки - Шаровка

Белокуракинский район

Верхняя Серебрянка - Светлое Орлов - Козлово

Новопсковский район

Воронежская область

Кантемировский район

Бондарево - Пантюхино

Новомарковка - Высочиновка

Марковский район

Колещатовка - Никольское Гартмашевка - Благодатное

Меловский район

Ростовская область

Чертковский район

Тарасово-Меловское - Зариновка

Тарасово-Меловское - Морозовка

Михайлово - Александровка - Червона Зирка

Чертково- Меловое

Карповка - Баранниковка

Беловодский район

Миллеровский район

Никоноровка - Баранниковка

Верхнекамышинский - Нижнебаранниковка

Подгаевка - Ноздревка

Титовка - Александровка

Новорусский - Александровка

Волошино - Красная Таловка

Волошино - Талово

Рогалик - Благовещенка

Станично-Луганский район

Тарасовский район

Можаевка - Герасимовка

Деркул - Красная Таловка

Ушаковка - Красная Таловка

Елань - Югановка

Маноцкий - Югановка

Митякинская - Кружиловка

Краснодонский район

город Донецк

Донецк - Северный

Донецк - Краснодарский

Нижний Швырев - Краснодарский

Верхний Швырев - Верхняя Герасимовка

Красносулинский район

Нижняя Ковалевка - Провалье

Васецкий - Червонопартизанск

Павловка - Бирюково

Маяки - Астахово

Нижняя Ореховка - Поповка

Каменский район

Плешаков - Никишовка

Куйбишевский район

Куйбишево - Дьяково

Миллерово - Дьяково

Миллерово - Клунниково

Родионово-Несветайский район

Новопрохоровка - Новоборовцы

Алексеево-Тузловка - Новоборовцы

Донецкая область

Куйбышевский район

Новая Надежда - Дибровка

Шахтерский район

Свободный - Маныч

Амвросиевский район

Матвеево-Курганский район

Шрамко - Ульяновское

Марфинка - Васильевка

Авилово-Федоровка - станция - Успенка

Малокатериновка - Шевченко

Старобешевский район

Григорьевка - Кузнецово - Михайловка

Тельмановский район

Неклиновский район

Верхне-Комаровский - Новоалександровка

Щербаково - Кузнецы

Новоазовский район

Краснодарский край

Автономная Республика Крым

Темрюкский район

Порт Кавказ - Порт Крым

Порт Ейск - Порт Мариуполь

Порт Новороссийск - Порт Ялта

Приложение 3

к Соглашению

между Правительством Российской Федерации и

Кабинетом Министров Украины о порядке

пересечения российско-украинской

государственной границы жителями приграничных

регионов Российской Федерации и Украины

Перечень

документов, действительных для пересечения границы

гражданами Российской Федерации и Украины, постоянно

проживающими в приграничных регионах

Для граждан Российской Федерации:

1) паспорт гражданина Российской Федерации (при наличии отметки о регистрации постоянного проживания в приграничном регионе);

2) свидетельство о рождении (для детей до 14 лет) с вкладышем о гражданстве Российской Федерации и выписка из домовой книги о постоянном проживании ребенка в приграничном регионе, заверенная органами регистрационного учета граждан Российской Федерации и удостоверяющая его проживание в приграничном регионе;

3) паспорт гражданина Российской Федерации, удостоверяющий личность гражданина Российской Федерации за пределами Российской Федерации, и выписка из домовой книги о постоянном проживании в приграничном регионе, заверенная органами регистрационного учета граждан Российской Федерации и удостоверяющая его проживание в приграничном регионе;

4) справка об утрате документов, предусмотренная статьей 6 настоящего Соглашения.

Для граждан Украины:

1) паспорт гражданина Украины (при наличии отметки о регистрации постоянного проживания в приграничном регионе);

2) свидетельство о рождении (для детей до 16 лет) и выписка из домовой книги (справка), подтверждающая постоянное проживание ребенка в приграничном регионе;

3) паспорт гражданина Украины для выезда за границу (при наличии отметки о регистрации постоянного проживания в приграничном регионе);

4) проездной документ ребенка (при наличии отметки о постоянном проживании в приграничном регионе);

5) справка об утере документов, предусмотренная

статьей 6 настоящего Соглашения.

"О временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации"

Редакция от 03.11.2000 — Действует

СОГЛАШЕНИЕ
от 3 ноября 2000 года

О ВРЕМЕННОЙ ТРУДОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ГРАЖДАН РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКЕ И ГРАЖДАН КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Правительство Российской Федерации и Правительство Китайской Народной Республики, далее именуемые "Стороны",

руководствуясь принципом добрососедских отношений между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой,

рассматривая временную трудовую деятельность граждан одного государства в другом государстве как перспективную область российско-китайского сотрудничества,

исходя из взаимной заинтересованности в регулировании процессов привлечения и использования рабочей силы с учетом ситуации на рынке труда в Российской Федерации и в Китайской Народной Республике,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

а) в соответствии с договорами на выполнение работ или оказание услуг (далее именуются - договоры), заключенными между юридическим или физическим лицами принимающего государства (далее именуются - заказчики) и юридическими лицами государства постоянного проживания, с которыми работники находятся в трудовых отношениях;

б) в соответствии с трудовыми договорами (контрактами), заключенными с работодателями - юридическими лицами принимающего государства.

Статья 2

1. Органами Сторон, ответственными за реализацию настоящего Соглашения (далее именуются - компетентные органы), являются:

в Российской Федерации - Министерство по делам федерации, национальной и миграционной политики Российской Федерации и Министерство труда и социального развития Российской Федерации;

в Китайской Народной Республике - Министерство внешней торговли и экономического сотрудничества Китайской Народной Республики, Министерство труда и социального обеспечения Китайской Народной Республики и Государственное управление по делам иностранных специалистов Китайской Народной Республики.

2. Компетентные органы Сторон образуют рабочую группу для решения вопросов, связанных с реализацией настоящего Соглашения.

По мере необходимости рабочая группа проводит совместные заседания поочередно в Российской Федерации и Китайской Народной Республике.

Статья 3

1. Привлечение и использование работников осуществляется в соответствии с законодательством государств Сторон и положениями настоящего Соглашения.

2. Компетентные органы Сторон своевременно информируют друг друга об изменениях в национальном законодательстве, регулирующем привлечение и использование иностранной рабочей силы.

3. Принимающее государство при определении численности привлекаемых работников государства другой Стороны исходит из потребности в иностранной рабочей силе на национальном рынке труда.

Статья 4

1. Работники осуществляют трудовую деятельность в принимающем государстве при наличии разрешений, выдаваемых в соответствии с нормативными правовыми актами принимающего государства, регулирующими привлечение и использование иностранной рабочей силы.

2. Разрешение выдается на срок до одного года. По мотивированной просьбе работодателя срок действия разрешения может быть продлен, но не более чем на один год.

Статья 5

1. Работникам в период пребывания на территории принимающего государства гарантируются предусмотренные законодательством этого государства права и свободы.

2. Работники обязаны соблюдать законы принимающего государства, правила пребывания иностранных граждан на его территории и положения настоящего Соглашения.

Статья 6

1. Оплата и другие условия труда работников, указанных в пункте "а" статьи 1 настоящего Соглашения, регулируются трудовым договором (контрактом) с юридическим лицом государства постоянного проживания и положениями договора.

Трудовой договор (контракт) и договор заключаются в письменной форме. Положения трудового договора (контракта) и договора должны соответствовать трудовому законодательству Российской Федерации и Китайской Народной Республики и положениям настоящего Соглашения.

2. Оплата и другие условия труда работников, указанных в пункте "б" статьи 1 настоящего Соглашения, регулируются трудовым договором (контрактом) с работодателем принимающего государства.

Трудовой договор (контракт) заключается в письменной форме. Положения трудового договора (контракта) должны соответствовать трудовому законодательству принимающего государства, положениям настоящего Соглашения и содержать все основные условия, связанные с трудовой деятельностью и пребыванием работника в принимающем государстве.

3. Оплата труда работников, указанных в пункте "б" статьи 1 настоящего Соглашения, не должна быть ниже, а условия труда менее благоприятными, чем те, которые предусмотрены для граждан принимающего государства такой же квалификации, выполняющих аналогичную работу у того же работодателя.

Статья 7

Работники должны быть пригодными по состоянию здоровья к выполнению предлагаемой работы, иметь соответствующий медицинский сертификат и быть не моложе 18 лет.

Статья 8

В случае выполнения работ, требующих определенной специальности и квалификации, работники должны представить соответствующие документы о специальности и квалификации и нотариально заверенный в установленном порядке их перевод на государственный язык принимающего государства.

Статья 9

1. Работники не могут выполнять никакой другой оплачиваемой работы, помимо той, на которую было выдано разрешение.

2. В случае если будет выявлено, что работник выполняет или выполнял другую оплачиваемую работу, помимо той, на которую было выдано разрешение, или самовольно сменил работодателя, разрешение аннулируется,

3. Разрешение не подлежит передаче другим работодателям. Привлекаемые на основании разрешения работники не могут быть переведены на работу к другому работодателю.

Статья 10

1. В случае досрочного расторжения или прекращения действия договора по причинам, зависящим от заказчика, юридическое лицо государства постоянного проживания выплачивает работнику, с которым оно находится в трудовых отношениях, компенсацию. Заказчик возмещает указанному юридическому лицу затраты по выплате компенсации в соответствии с положениями договора, предусматривающими ответственность сторон при наступлении указанного случая.

2. В случае досрочного расторжения трудового договора (контракта) с работником, указанным в пункте "б" статьи 1 настоящего Соглашения, в связи с прекращением работодателем своей хозяйственной деятельности или с осуществлением мероприятий по сокращению численности или штата работнику предоставляются компенсации, предусмотренные законодательством принимающего государства для высвобождаемых по указанным основаниям работников.

В этом случае работник имеет право заключить новый трудовой договор с другим работодателем принимающего государства на период, оставшийся до истечения срока, указанного в первоначальном разрешении на трудовую деятельность, при условии, что до истечения этого срока осталось не менее трех месяцев, и при получении нового разрешения на трудовую деятельность.

3. Работник обязан покинуть принимающее государство по истечении срока действия разрешения, а также в случаях, указанных в пункте 2 статьи 9 настоящего Соглашения.

Статья 11

1. Порядок въезда работников в принимающее государство и выезда из него регулируется законодательством этого государства и соответствующими соглашениями, заключенными между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой.

2. Расходы, связанные с выполнением формальностей, относящихся к въезду работника на территорию принимающего государства, пребыванию в этом государстве и выезду из него, покрываются в соответствии с положениями трудового договора (контракта) или договора.

В случае если вопросы покрытия этих расходов не предусмотрены соответствующими положениями трудового договора (контракта) или договора, расходы по выезду работников из принимающего государства покрываются за счет заказчика.

Статья 12

1. Вопросы пенсионного страхования (обеспечения), страхования (выплаты пособий) по безработице, медицинского страхования (обеспечения) работников, указанных в пункте "а" статьи 1 настоящего Соглашения, а также возмещение вреда, причиненного работнику в результате трудового увечья, профессионального заболевания или иного повреждения здоровья, возникшего при исполнении им своих трудовых обязанностей или в прямой связи с ними, регулируются законодательством государства постоянного проживания.

2. Вопросы пенсионного страхования (обеспечения), страхования (выплаты пособия) по безработице работников, указанных в пункте "б" статьи 1 настоящего Соглашения, регулируются законодательством государства постоянного проживания.

Обязательное медицинское страхование работников, а также возмещение вреда, причиненного работнику в результате трудового увечья, профессионального заболевания или иного повреждения здоровья, возникшего при исполнении им своих трудовых обязанностей или в прямой связи с ними, осуществляются работодателем в соответствии с законодательством принимающего государства.

Статья 13

1. В случае смерти работника, указанного в пункте "а" статьи 1 настоящего Соглашения, юридическое лицо государства постоянного проживания, с которым работник находится в трудовых отношениях, при содействии заказчика организует перевозку тела (останков) умершего в государство постоянного проживания и несет все расходы, связанные с провозом, пересылкой, переводом его имущества и выплатой компенсации, в соответствии с законодательством государства постоянного проживания. Заказчик возмещает указанному юридическому лицу понесенные затраты в соответствии с положениями договора, предусматривающими ответственность сторон при наступлении указанного случая.

2. В случае смерти работника, указанного в пункте "б" статьи 1 настоящего Соглашения, работодатель организует и оплачивает перевозку тела (останков) умершего в государство постоянного проживания работника и несет все расходы, связанные с провозом, пересылкой, переводом его имущества. В случае если смерть работника наступила по вине работодателя, а также в результате трудового увечья, работодатель выплачивает компенсацию и пособие в соответствии с законодательством принимающего государства.

3. Работодатель и/или заказчик незамедлительно информируют о смерти работника органы внутренних дел по месту регистрации работника и консульское учреждение государства постоянного проживания с предоставлением материалов по факту смерти.

Статья 14

1. Работники, осуществляющие трудовую деятельность на основании настоящего Соглашения, могут вывозить, пересылать, переводить заработанные средства в иностранной валюте или в натуральной форме (т.е. товарами, выданными работникам в порядке натуральной оплаты труда) в государство постоянного проживания в соответствии с законодательством принимающего государства.

2. Работники, указанные в пункте "б" статьи 1 настоящего Соглашения, имеют право на отдых и отпуск в соответствии с законодательством принимающего государства. Они могут освобождаться от работы в дни официальных праздников государства их постоянного проживания в соответствии с условиями трудового договора (контракта).

Статья 17

1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего уведомления, подтверждающего выполнение Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

2. Настоящее Соглашение заключается сроком на 3 года и будет автоматически продлеваться каждый раз на один год, если ни одна из Сторон не заявит о своем намерении прекратить его действие путем письменного уведомления другой Стороны не менее чем за 6 месяцев до истечения соответствующего срока.

3. В случае прекращения действия настоящего Соглашения разрешения на трудовую деятельность, выданные в период действия настоящего Соглашения, остаются в силе до истечения срока, на которые они были выданы.

Положения настоящего Соглашения в случае прекращения его действия остаются в силе в отношении заключенных договоров и трудовых договоров (контрактов) до истечения срока, на которые они были заключены.

4. С даты вступления в силу настоящего Соглашения прекращают действие Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о принципах направления и приема китайских граждан на работу на предприятиях, в объединениях и организациях России от 19 августа 1992 года и Соглашение между Министерством труда Российской Федерации и Государственным управлением по делам иностранных специалистов Китайской Народной Республики о направлении российских технических специалистов в Китайскую Народную Республику от 18 декабря 1992 года.

Совершено в г.Пекине 3 ноября 2000 года в двух экземплярах, каждый на русском и китайском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ О СОЗДАНИИ
МЕЖГОСУДАРСТВЕННОЙ ФИНАНСОВО-ПРОМЫШЛЕННОЙ
ГРУППЫ "МЕЖГОСМЕТИЗ"
(Орел, 23 июля 1998 года)
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Беларусь, именуемые в дальнейшем Сторонами,
руководствуясь Уставом Союза Беларуси и России, Соглашением о содействии в создании и развитии производственных, коммерческих, кредитно-финансовых, страховых и смешанных транснациональных объединений от 15 апреля 1994 г., Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь об основных принципах создания финансово-промышленных групп от 6 января 1995 г.,
стремясь сохранять и развивать традиционно сложившиеся производственные, торговые и финансовые связи между российскими и белорусскими предприятиями и организациями,
учитывая важность более эффективного использования производственного, научно-технологического и инвестиционного потенциала, высокий уровень взаимодополняемости хозяйственных комплексов Российской Федерации и Республики Беларусь,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны содействуют созданию межгосударственной финансово - промышленной группы "Межгосметиз" (далее именуется финансово - промышленная группа), включающей предприятия и организации Российской Федерации и Республики Беларусь согласно Приложению, с регистрацией центральной компании в Российской Федерации в городе Орле.
Настоящее Соглашение реализуется в соответствии с национальным законодательством Российской Федерации и Республики Беларусь.
Статья 2
Основными целями создания финансово-промышленной группы являются восстановление и развитие сотрудничества между предприятиями - производителями специальных видов металлопродукции (катанки, металлокорда и бортовой проволоки для шинной промышленности) Российской Федерации и Республики Беларусь, повышение их конкурентоспособности на мировом рынке.
Статья 3
Предприятия и организации, входящие в финансово-промышленную группу, учреждают центральную компанию в соответствии с законодательством страны места регистрации.
Состав финансово-промышленной группы может быть уточнен в ходе разработки проекта ее создания и в дальнейшем изменяться в соответствии с порядком, установленным в стране места регистрации.
В финансово-промышленную группу могут входить хозяйствующие субъекты различных форм собственности.
Статья 4
Стороны в соответствии со своим национальным законодательством могут оказывать содействие участникам финансово-промышленной группы в предоставлении необходимой государственной поддержки конкретным проектам финансово-промышленной группы.
Статья 5
После учреждения и регистрации финансово-промышленная группа будет открытой для присоединения к ней хозяйствующих субъектов государств - участников Содружества Независимых Государств и других государств, разделяющих цели ее деятельности.
Статья 6
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются.
Статья 7
По взаимной договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения.
Статья 8
В случае возникновения споров по толкованию и применению положений настоящего Соглашения Стороны разрешают их путем переговоров.
Статья 9
Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок. Каждая Сторона может прекратить действие настоящего Соглашения путем письменного уведомления другой Стороны. Соглашение прекращает действие через 6 месяцев с даты получения уведомления соответствующей Стороной.
Статья 10
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания.
Совершено в городе Орле 23 июля 1998 г. в двух экземплярах на русском языке.
(Подписи)

Приложение
к Соглашению между
Правительством Российской Федерации
и Правительством Республики Беларусь
о создании межгосударственной
финансово-промышленной
группы "Межгосметиз"
СОСТАВ
УЧАСТНИКОВ МЕЖГОСУДАРСТВЕННОЙ ФИНАНСОВО-ПРОМЫШЛЕННОЙ
ГРУППЫ "МЕЖГОСМЕТИЗ"
От Российской Федерации
Открытое акционерное общество "Орловский сталепрокатный завод", г. Орел
Открытое акционерное общество "Завод имени Медведева", г. Орел
Закрытое акционерное общество "Технобелмет", г. Орел
От Республики Беларусь
Белорусский металлургический завод, г. Жлобин
Исследовательский центр металлургии Национальной академии наук Республики Беларусь, г. Жлобин
Акционерный банк "Белвнешэкономбанк", г. Минск